ÇOK KRİTERLİ KARAR VERME YÖNTEMLERİ -Açıklamalı ve Karşılaştırmalı Sağlık Bilimleri Uygulamaları ile-

Yakup Çelikbilek, Muhlis Özdemir

40,00 TL

ÇEVİRİ KURAMINDAN ÇEVİRİ EĞİTİMİNE -Akademik Çeviri Eğitiminin Temel İlkelerini Belirleme-
Yazar(lar) Rahman Akalın
Barkod 9786053209416
ISBN 978-605-320-941-6
Fiyatı 22,00 TL
Ebatı 13,5x21,5
Sayfa Sayısı 216
Kağıt/Renk Kitap Kağıdı / Tek Renk
Baskı Sayısı 1. Baskı
Baskı Yılı Eylül, 2018
Yayınevi NOBEL Akademik Yayıncılık

Facebook Paylaş
Google Plus Paylaş

İndirim ile Ürünü satın al

Kitap Hakkında

Çevirinin evreli bir süreç içerisinde diğer bilim dalları temelinde ele alınıp incelenmesi ve “çeviri” konusunda uygulamaya ağırlık verilmesi, çeviribilimin özerk bir bilim dalı olarak gelişmesini uzun süre engellemiştir. Bu nedenle çeviribilim araştırmalarının betimleyici, kuramsal ve uygulamalı alanları arasında yön belirleyici, ölçüt oluşturucu ilişkilerin kurulması olanaklı hâle gelememiştir. Çeviribilim araştırmalarının uygulama alanı içerisinde değerlendirilen çeviri eğitimi de bu durumdan etkilenmiştir. Çeviri alanında bilimsel ölçütlere uygun akademik bir eğitim verilmesi, çeviribilimin kuramsal alanıyla çeviribilimin uygulamalı alanına giren çeviri eğitimi arasında karşılıklı ilişkinin kurulmasına bağlıdır. Ancak bu konuda yapılmış yeterli araştırma yoktur. Bu nedenle akademik çeviri eğitiminin bilimsel ölçütlere uygun olarak yeniden değerlendirilmesi ve yapılandırılması gerekliliği ortaya çıkmıştır. Bu çıkış noktası temelinde bu çalışmada, genel çeviribilim araştırmalarının çeviri eğitimi içindeki konumu, rolü ve işlevi ele alınmıştır. Çeviribilim araştırmalarındaki tartışmalarda bir görüş ayrılığı biçiminde ortaya çıkan çok boyutluluk durumuna karşın bu çalışma, çeviribilim araştırmaları ile çeviri eğitimi arasındaki olası bağlantı biçimlerini nesnel bir tutumla betimlemeye yönelmiştir. Bu temel amaç ışığında birbirini gerekli kılan/kılacak uyumlu bir ilişkinin olanakları gerekçelendirilmeye, akademik çeviri eğitiminin temel ilkeleri “kuram”dan yola çıkılarak saptanmaya çalışılmıştır. Bu yönüyle çalışma, akademik çeviri eğitiminin temel çerçevesi üzerine düşünce yürütme olanağı verecektir.

Kitap Bilgileri

Ön Söz

İçindekiler

Geçmişten Günümüze KİŞİLİK KURAMLARI

Adnan Kan, Ali Ammar Kurt, Alim Kaya, Ayşe Sibel Demirtaş, Ayten Bölükbaşı, Bilge Bakır Aygar, Birsen Şahan, Burhan Çapri, Bülent Gündüz, Dilaram Billur Örnek, Fatma Selda Öz Soysal, Fatoş Bulut Ateş, Ferah Çekici, Fulya Cenkseven Önder, Hakan Aygar, Hatice Deveci Şirin, İsmail Sanberk, Kıvanç Uzun, Mehmet Gündoğdu, Mehtap Sezgin, Oğuzhan Kırdök, Ozan Korkmaz, Öner Çelikkaleli, Özlem Tagay, Semih Kaynak, Sezai Demir, Suat Kılıçarslan, Yasemin Yavuzer, Yeliz Saygın, Zeynep Aydın Sünbül, Zeynep Karataş

70,00 TL

Atlas Kitap (e-Satış)
Nobel Kitap (e-Satış)
Ebabil Yayınları
Aktif Düşünce Yayınları
Hakemli Bilimsel Dergiler